- уплатить
- плати́ть, заплати́ть, уплати́ть (508-1-23)① [支 си]払う харау; 納/оса/める, 納付/но:фу/する (налоги и т. п.);
плати́ть за что-л. ・・・の料金/рё:кин/(・・・料, ・・・賃 тин, ・・・代 дай, ・・・の代金 -но дайкин)を払う;
плати́ть за кварти́ру 家賃 ятин (部屋代 хэядай)を払う;
плати́ть в рассро́чку 分割払/бункацубара/いをする;
плати́ть долг 借金を返す сяккин-о каэсу;
плати́ть по счёту 勘定/кандзё:/を払う, 勘定書/сё/により支払う;
плати́ть за труд 報酬/хо:сю:/をだす
② сов. тк. заплати́ть перен. 返報/хэмпо:/する, 報/муку/いる; 仕/сй/返しする (мстить);плати́ть той же моне́той しっぺい返しをする, 同じ手/онадзи тэ/で仕返しする;
плати́ть добро́м за зло 悪/аку/に報いるに善/дзэн/をもってする;
плати́ть взаи́мностью 愛/ай/に報いる;
уплатитьдо́рого плати́ть за что-л. ・・・のため多大/тадай/の代償/дайсё:/を払う
уплати́ть сов., упла́чивать (813-1-36)[支 си]払う харау; 払いをすます (совершать платёж);уплати́ть за что-л. ・・・の代金/дайкин/を払う;
уплати́ть за кварти́ру 部屋代/хэя-дай/を払う;
уплати́ть по счету 勘定/кандзё:/を払う;
уплати́ть сполна́ きれいに払う, 皆済/кайсай/する;
«упла́чено» (штамп) 領収済 рё:сю:дзуми;
см. тж. плати́ть 1
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.